有奖纠错
| 划词

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的时候刚到澳大利亚,与此同时也迎来了我的青春期。

评价该例句:好评差评指正

Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.

必须同时推进这一议程的所有内容;其中何一项都不能单独存在。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente observa al mismo tiempo la nueva escalada de violencia en Ituri.

独立专家注意到,在伊图里也同时发生了暴力加剧的情况,但是他被一直没时访问该地区。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático produce fenómenos meteorológicos generalizados que afectan a comunidades enteras al mismo tiempo.

气候变化带来广泛的天气事件,同时影响着整个社区。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.

恐怖主义的表现和起因必须同时得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我认识到,我在消除贫困方面取得的进展不够。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, al abordar una serie de cuestiones al mismo tiempo, es evidente que avanzamos mucho.

然而,我通过共同处理一系列问题,显然取得了很大成就。

评价该例句:好评差评指正

El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.

科技委在缔约方会议届会期会议,这就会引起勤问题。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是真理的具体体现。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

评价该例句:好评差评指正

No podremos responder efectivamente o de manera adecuada de ocurrir dos o más incidentes importantes al mismo tiempo.

如果两个或更多的重大事件同时发生,我就无法作出有效和充分的反应。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme asumir esa perspectiva universal y, al mismo tiempo, centrarme brevemente en los intereses más particulares de Palau.

请允许我带着这一普遍性观点,简要地侧重谈谈相对狭小的帕劳利益。

评价该例句:好评差评指正

No le fue posible a la misión reunirse al mismo tiempo con los cinco miembros del espace présidentiel.

访问团未能与“总统团”五名成员共同会晤。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la naturaleza pueden ser benignas, pero al mismo tiempo, pueden ser destructivas, implacables e impredecibles.

自然的力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

评价该例句:好评差评指正

Israel planea retirarse de Gaza pero, al mismo tiempo, el Gobierno israelí planifica una masiva expansión de sus asentamientos.

以色列计划从加沙撤军,但同时,以色列政府又在计划大规模扩建定居点。

评价该例句:好评差评指正

Debemos continuar nuestra labor habitual y, al mismo tiempo, aplicar con determinación lo que nuestros dirigentes decidieron en septiembre.

必须继续我的经常性工作,并同时以果断的方式执各国领导人在9月作出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Otra opción sería permitir que los magistrados permanentes se ocuparan de un mayor número de juicios al mismo tiempo.

另一个选择是允许常法官同时审理更多案件。

评价该例句:好评差评指正

Estas herramientas no se excluyen mutuamente y los resultados suelen ser mejores si se aplican varias al mismo tiempo.

这些手段相互并不排斥,如果几种工具能够共同运用,成效会更大。

评价该例句:好评差评指正

A menos que queramos ocuparnos de ello al mismo tiempo, yo repetiría la misma modificación en el párrafo 9.

主席先生,除非你要同时处理该句,则我将对第9段做同样的修正。

评价该例句:好评差评指正

Y, sin embargo, al mismo tiempo, las excepciones que se admiten dependen de la intención o de las inferencias de intención.

然而,所许可的例外情况,同时却取决于意图或所推定的意图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien intangible, bien definido, Bien hecho, bien pagado, bien parecido, bien relacionado, bien ventilado, bien vestido, bienal, bienalmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Uy, agarré dos al mismo tiempo, sorry.

哎,我一次抓到了两个,不好意思。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Di lo que yo digo al mismo tiempo.

我说的时你也说。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Un volcán construye al mismo tiempo que destruye.

一座火山在筑就的时也在摧毁。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero, ¿qué pasaría si ese corte fuese en todo el país al mismo tiempo?

但是,如果时停了电,将会发生什么呢?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

¿Acaso puedes preparar la comida y al mismo tiempo limpiar la casa?

难道你能一边做饭一边打扫房间吗?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

O sea, todos hacíamos las mismas cosas al mismo tiempo, como máquinas.

每天一时刻都在做样的事情,像机一样。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Sí, pero al mismo tiempo soy doctorando en “España e Hispanoamérica contemporáneas”.

是的,时我也在攻读当代西班牙与当代拉丁美洲的博士学位。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Ya dice que hacen música para bailar y llorar al mismo tiempo.

她说过,她做的音乐可以让人一边跳舞一边流泪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y todos los abuelos del lugar le agarraron los cachetas al mismo tiempo.

所有的爷爷奶奶都时掐住他的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Para mí, la inspiración artística es algo misterioso y al mismo tiempo fascinante.

对我来说,艺术灵感是一种神奇时也令人着迷的东西。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Perdone, pero eso no es negociable. Necesitamos los 10 modelos al mismo tiempo.

抱歉,但是这是不能商量的;我们需要时收到10种款型。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mi amigo rasgó el sobre, y nosotros tres la leímos al mismo tiempo.

我的朋友把信拆开,我们三个人围着一起读这封信。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo pintaron al mismo tiempo que el otro, hará unos ocho años.

一张是时画的,大约有八年了。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero al mismo tiempo dio un salto y se zambulló en el agua.

可他说着猛地一跳,跳到水去了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Hacer dos cosas al mismo tiempo no es sinónimo de hacerlas más rápido.

时做两件事并不等于做得更快。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Peroooo... ¿cómo es posible que el gato esté vivo y muerto al mismo tiempo?

但是...猫怎么可能处于既死又活的状态呢?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando llega la medianoche la gente come uvas al mismo tiempo que suenan las campanadas.

午夜,人们在钟声响起的时吃葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todo el mundo tiene que aprender lo mismo, mismo temario, al mismo tiempo, mismo curso.

每个人都必须学习相的东西,相的教学大纲,相的时间,相的课程。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.

“真的吗?”-花甜蜜地说 —“是吧,我是与太阳时出生的。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Sí, puede parecer confuso, pero al mismo tiempo es una curiosidad del español, ¿no crees?

的确,这可能看似令人困惑,但时这也是西班牙语的奇妙之处,你不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bienfortunado, biengranada, bienhablado, bienhadado, bienhechor, bienhechuría, bienintencionadamente, bienintencionado, bienio, bienllegada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接